From Thomas Bernhard's collection 'Under the Iron of the Moon' here is P-i-R's (Austro-German to English) translation of the second poem in the sequence.
Untitled
Not many die
for a house
in the desert
or a bone-dry tree.
Not many die
for ash
that was fire
or for the wine
of a fallen king
to celebrate
a general's
torched fields.
Not many die
for one another
when the seeds drift
or in spring
when death and birds
turn clear skies black.
No,
not many.
c) Gwilym Williams 2007
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.